We Lead Episode Four with Ainura Ibraimova

March 22nd, 2022 | story



Read the transcript in Russian.

Haley Dowdie: This is We Lead, presented by Voices of Public Health, the JSI podcast. The women who lead JSI’s global health programs come from all walks of life. Their stories are as diverse as the countries where they work and the people they serve. In this series, we’ll hear from women in leadership at JSI to learn more about their personal and professional journeys and what they’ve discovered along the way.


Haley: Hi. I’m Hayley Dowdie, a program officer in JSI’s International Division. Thanks for tuning in. On today’s episode of We Lead, we’re talking to Dr. Ainura Ibraimova, Chief of Party of the USAID Cure Tuberculosis Project in the Kyrgyz Republic. Ainura has more than 20 years of experience building and strengthening dialogues among national and international health organizations, governments, and donors. Since 2014, she has led USAID-funded tuberculosis activities in the Kyrgyz Republic, which is widely regarded as a leader in the global fight against TB. She served as deputy minister of health in the Kyrgyz Republic from 2000-2008, and before that, she helped establish the country’s first mandatory health insurance fund. Ainura has a background in medicine with training in public health, health economics and financing, and public policy. She joins us today from Bishkek. Hi, Ainura. How are you today?

Dr. Ainura Ibraimova: Hello, Haley. Happy to hear you.

Haley: Welcome to the show, and thank you very much for joining us. You are our guest star for today’s episode of We Lead. As you know, this campaign is a celebration of JSI’s women leaders, their work, and their unique stories that have helped really shape their public health journeys. So I personally am very excited to have the opportunity to hear your story today, and I understand that you’ve had quite an exciting career and a very accomplished one. And I know that our listeners are going to be very eager to hear about your successes as well as, you know, the lessons you’ve learned along the way. But before we delve into all of that, I would really love to just hear what your friends and how your team would describe you.

Ainura: I think that they describe me…I think they consider me as a teacher or mentor because these are very young and just extremely dedicated people. Some of them are not experienced and I really just put a lot of emphasis on leading them and just to help them become very good professionals. As for my friends, I think that they can describe me as a pioneer because I was born on Pioneer Day, this is the Soviet time [holiday], just celebrating. And just through all my life, I…they’re just laughing that I act as a pioneer.

Haley: And it sounds like being born on Pioneer Day is a very auspicious day to be born and quite fitting for the rest of your career, from the sounds of it. [chuckle]

Ainura: Yeah, maybe. [chuckle]

Haley: And so, let’s go ahead and dive in to hear about your journey to and through public health. So Ainura, when did you first become interested in public health, more specifically, how did you know that this is the work that you are passionate about?

Ainura: Actually, I started my career as a clinician, as a cardiologist, and I love this work. And in 1991, you know that the Soviet Union collapsed, and the country faced just enormous problems. And it happened that in the hospital where I was working simply disappeared all kinds of drugs. I was a young doctor and I simply did not have the things to help my patients; it was terrible. And I started to think what is necessary to do just to help the country, just to address this enormous problem and challenges our country faces. And in 1994, the Ministry of Health announced the recruitment of a group of experts to develop the first health sector reform program. And it was a big competition. And actually I passed through all of this competition and I was among 25 who were included in the expert group. And in 1994, my career as a public health specialist started. And you know, I never was sorry that I just did this because it was just an absolutely new life, absolutely new era in my career, and it was really very interesting because I just… the very beginning of building something new.

Haley: For you and maybe also for your… that group of people, did you feel any sort of pressure or burden for doing this such a huge lift at this time or was it… What was the feeling of the group at the time?

Ainura: I think that the feeling of the group was just responsibility. Because it was… All of them, almost all of them were young who were selected in this group and inexperienced. They knew very little, but they had this huge enthusiasm, they wanted to do something. And actually to this team, the WHO and the Ministry of Health invested a lot. All these 25 people were considered as changing leaders, I would say. And WHO put many effort into training them, these people, these experts. At the same time, it was a very interesting time, just starting to learn what is the Soviet system, what are the weaknesses of the system, and why it happened that the health system just collapsed and the country cannot afford this system anymore, and what to do? And it was a lot of different brainstorming and so it was really a very interesting time. It was completed when the very first strategy on health reform was developed, and then many of these experts actually were then sent to different places to start to implement this. So this is the history of starting of health reform.

Haley: You were pioneers for sure and I love hearing just about the enthusiasm of all the young professionals who [were] coming together to make such a huge change that’s so… It’s beautiful. I imagine, so this happened within a period of two to three years, right? So you guys must have been very busy.

Ainura: Yes, it was about three years. Actually, it was a time when you learn something, do it. This is very interesting because we just came knowing very little and it was just a huge responsibility which we put on our shoulders. It was necessary to develop something new. We learned a lot to develop this strategy and to apply maybe that theory to the situation in Kyrgyzstan. And yes, we were very busy, but it was just one of the happiest, maybe, times in my life.

Haley: So, as Kyrgyzstan is developing this new health system, from your perspective, what were the main priorities?

Ainura: The country could not afford the system, which our country inherited from the Soviet Union time. Because it was a very big system, with this huge network of hospitals, and it was inefficient. So, it was necessary to develop an efficient system. And at the same time, the system, the principles of the system need to be the effectiveness of, maybe, fairness, equity, and universal coverage, and at the same time, the system needed to be efficient. And it means that a lot of different, actually, directions were planned like restructuring of the hospital sector, strengthening of primary healthcare level, then introducing new payment mechanisms, which just pay not for infrastructure but for results and introduce the split, provider payment split. Because in Soviet times, it was just one system, the Ministry of Health. They were producing health services and at the same time, they actually paid for the services. So one agency was responsible for all of this, and it was necessary to split this. So, everything which was planned, now, [has been] very sustained because what we actually did, all of these huge big changes, has been put in the law. And now, we have legislation for all of this restructuring, new payment mechanisms, and so on. So even then, maybe some political forces, they would like to change something, it is very difficult because it’s now put in our legislation.

Haley: I imagine, since the reform, you’ve probably seen tons and tons of changes within Kyrgyzstan and its health system or its health landscape specifically. Are there any particular milestones that you recall either of late or perhaps even more immediately after the reform process occurred?

Ainura: I think that there are a few. You know, just the very first, I could recall, this is adoption by our Jogorku Kenesh, our parliament, the law on single payer. Because to develop this provider and purchaser split, it was extremely difficult, extremely. And to develop this law and then to advocate for this, and to make sure that the government and the parliament, they understand you and they support you, it was really to reach it, it was just extremely difficult. And then we just learned that this law has been adopted. It was like a huge, huge victory. And another victory, this is again adoption of health protection law. So, you know just the adoption of these laws, they make sure that it is very difficult to go back. I think that one interesting history, this is how the chapter on health system and on health has been adopted in the Constitution. In 2005, after our very first revolution, the government changed the Constitution, and I don’t know how it happened, but the [change] of the Constitution was absolutely wrong. It was saying that everyone has the right to reach first aid, and it means that there is no health system. There is only free first aid, so it was terrible. And when we were trying to change this norm of the Constitution, they said, “Are you crazy to make changes in the Constitution? This is just impossible.” And we tried several times and it was just nothing. We could not do this. And then, another Constitution came in 2010. This is kind of the behavior of our politicians, so they again start to change the Constitution. And at the time, I was a freelance consultant. I realized that there is a historical window, we can change the Constitution now. No one actually was thinking about this. People were absolutely just in such stress, and they did not understand what to do. I called a lady, she’s [an] NGO leader and said, “Did you see this norm of the Constitution?” She said, “No.” I said, “Just look.” She said, “Terrible.” And I said, “Let’s change it.” And all the people running around trying to change the authority level, what are their responsibilities and the rights of the President, parliament, the government, and so on. And we…, this lady and I,are running to change the Constitution on health… I mean, the chapter on the Constitution, and we made it. I would like to say that this is possible with just one person who can do the changes, if the person could recognize and use the historical window. And we used this and actually changed it. Now, just our chapter on health in [the] Constitution, [is] just quite good. And yeah, it was done by two ladies.

Haley: Amazing. For two women to have such a huge impact, it’s truly, truly remarkable.

Ainura: But because we recognized this historical window, I think that my message is that if the historical window sometimes just opens, it is possible to do just remarkable changes, which for years we were not able to do. Because I was trying to do this [for] five years and nothing, nothing. And then we did this [in] two weeks.

Haley: You are kind of behind the scenes making all these amazing changes. And what was the reception like from the public about some of these changes?

Ainura: The mentality of our people from the very beginning was that [if] something is happening, the person just must go to hospital. They never consider primary health care as that level they want to use. And it was really very difficult to change the mentality of the people. To persuade people that it’s much, much more convenient for them to use primary healthcare. And for this, it was necessary to strengthen primary health care. It was necessary to provide them with a good choice, another choice, but it should be a good choice. Another thing I think is very interesting, when the government declared that the government is going to provide services within the State Guaranteed Benefit Package, and the people [will] need to pay. It was necessary to declare this for the Soviet people who used to get services for free, and it was really…for me, it was just a little bit scary, when we started piloting and introduced this State Guaranteed Benefit Package. And we organized a very big campaign to inform the public that in this oblast we are now starting to implement the State Guaranteed Benefit Package, and this is the package. And you need to pay official co-payment. I was expecting the tsunami. I was expecting that it seemed that people would be very, very upset, but people admitted and it was really, very interesting. So just again, for me it’s important if the government and officials are working the right way with the people, providing and not lying to them. They promised them and they provided this.

Haley: And as you look back, what feelings sort of come to mind when you think back to that time period?

Ainura: I think that if, just to go back, the team who were leading these processes, they really must be proud of what was developed. I have to say that because everything in the law [now], it’s hard to change it. Despite that, some political forces try to do it from time to time.

Haley: And so, I kind of want to switch gears a little bit and as a leader of the project team, what responsibility do you feel for cultivating the leadership of your team?

Ainura: I think that because they are very young, I think that what is the strategy for leadership if you have such a team. This is just to develop or to introduce conditions in which each member of the team has the opportunity to create, to think, to do something, and to have fun, because they are young, they’re really eager to bring something new, to make a difference for the…just in the sphere they are working. And I think that the responsibility, again, may be the task of the leader, just to watch very closely and to try to find the best features and maybe some weaknesses to make sure that these good features grow. And if you just recognize these weaknesses, then just develop such a team that [the] weaknesses of one member of the team [can] be covered by the strengths of another member.

Haley: I imagine throughout your journey, you’ve sort of seen yourself grow and develop personally as well, as a leader. What sort of things have you learned about yourself as a leader?

Ainura: You know I think that to be a leader, this is just to have maybe a little bit more vision than the members of your team have. You need to see [over] the five- or ten-year perspective, that vision, which [is] developed not actually by me as a [chief of party] COP of [a] project, but [rather to] see the perspective for the country, in this sphere [that] you know. And to make sure that everything is just moving in that direction. So I’m not talking now about myself as a, COP, but I’m talking about a leader, you know a real leader. So the leader must be a visionary. So the leader must see for years ahead and to make sure that all processes are moving in that direction; this is first. Another thing, everything is done by the people. So without people nothing can happen. And to find the people who are able to move in that direction, to develop them, this is another thing. To recognize those people and to see their ability and to help them to grow. And I think that, again, a leader must be able to hear what other people are saying, and to be able to adjust maybe your vision or something. And I think that leader just must have, maybe to be brave enough to admit that in some cases, he or she was wrong. Because all people can be mistaken. So the leader must have this bravery to recognize and say that, “Hey, I was wrong, so let’s do something different.”

Haley: And when you look back at your career, has there been anyone in particular who has been really influential in your life and in your career?

Ainura: You know, I am actually [an] Asian woman. The mentality in Asia is just a little bit different than in Europe. And without your family support, especially without the support of your husband, it is just impossible to get something [done]. Every successful woman has a husband to support her. I really know a lot of just brilliant women, but if her husband never supports her, it’s impossible to grow. And I was very lucky that my husband, who was accompanying me with the very difficult things, supported me, and agreed [to] inconvenient things like [me] coming home very late or spending the whole weekend for something else or just going on a business trip, and so on. So, he was just helping for the circle of my life and my career, and I’m very thankful to him, just for supporting me on my way.

Haley: I mean, it’s beautiful to hear that. And it’s definitely, [to] hear the importance of family for you as you think about your success as a leader. And I know that working in public health, especially during a pandemic, it really can feel like an uphill battle, and I know this is something that many of us are experiencing right now as we’re navigating this really challenging time. For you, what helps keep you motivated?

Ainura: Yeah, it was a difficult time. I think that this time was difficult for everyone in the world. You know what helped, [is] that I knew that our work is needed and that our project can make a difference and make changes. And, actually, during the pandemic, our project, because this is actually a medical project and the phtisiatritians they are very close to this disease [COVID-19], they know lungs, they know lung disorders, so the members of my team are very active to help people with the treatment of this, with developing the new methods of infection control, and train them. And because it was lock down, for people it was very difficult to get their [TB] drugs and the access to healthcare, becoming just much, much less. So, it was necessary to develop mechanisms [for] how the people could get their treatment, and we developed these rules and worked with the Ministry of Health. So, we were not just thinking, we just were very active doing this. And other things you know that when we were sitting at home, it was our first year [of the TB project], and we used this time as desk work to develop a lot of different instruments, tools, mechanisms, approaches, and actually we… [chuckle], the internet helped us a lot. We just sat for hours to discuss something. So I think that we were very, very active during this time, and we knew that our work is necessary to the people and it did help.

Haley: And so, I want to just close out with, what’s one piece of advice that you would give to a young professional just getting started in public health?

Ainura: You know, I think that this piece of wisdom comes from young people. I just got some work from my young colleague and he said that, “this is not a problem, this is a challenge. And we need to address this challenge.” So, if you consider all of those things to be just coming as a barrier when you’re moving, you know, do not consider this as a problem. Consider this as a challenge, which we just need to figure out how to overcome. And it’s really helping. [laughter]

Haley: It certainly is. It’s a wonderful perspective.

Ainura: It’s… Just on my own, I would say that it is very interesting to do things which make people live. So whenever you work, whatever you’re doing, just if you think about people, if you think about how to help people, it really helps throughout your life.

Haley: Dr. Ainura Ibraimova, thank you so much for your time and for this wonderful discussion. It’s been such an honor to hear from you and hear your journey, and you just continue to inspire me and I’m sure our listeners as well, so thank you so much for sharing your insights and your story with us today. It’s been an absolute pleasure.

Ainura: Thank you, thank you Haley, it was really just great talking with you.

Haley: Thanks for listening to this episode of We Lead, presented by Voices of Public Health, the JSI podcast. We’d love to know what you thought of today’s conversation. Connect with us at JSI Health on Twitter, Facebook, and Instagram. And share the episode if you like what you heard. To learn more about JSI’s work to improve health outcomes for all, visit our website at jsi.com.

Хейли Дауди: Это программа We Lead, представленная подкастом JSI «Голоса общественного здравоохранения». Женщины, возглавляющие глобальные программы JSI в области здравоохранения, принадлежат к самым разным слоям общества. Их истории столь же разнообразны, как и страны, в которых они работают, и люди, которым они служат. В этой серии мы услышим женщин, занимающих руководящие должности в JSI, и узнаем больше об их личном и профессиональном становлении и о том, что они открыли для себя на этом пути.


Хейли: Здравствуйте. Я Хейли Дауди, сотрудник программного отдела в международном подразделении JSI. Спасибо, что подключились. В сегодняшнем эпизоде программы We Lead мы беседуем с доктором Айнурой Ибраимовой, руководителем проекта USAID «Вылечить туберкулез» в Кыргызской Республике. Айнура имеет более 20 лет опыта построения и укрепления диалога между национальными и международными организациями здравоохранения, правительствами и донорами. С 2014 года она возглавляет финансируемые USAID проекты по борьбе с туберкулезом в Кыргызской Республике, которая считается лидером в глобальной борьбе с туберкулезом. В 2000-2008 годах она занимала должность заместителя министра здравоохранения Кыргызской Республики, а до этого помогала создать первый в стране фонд обязательного медицинского страхования. Айнура имеет медицинское образование и подготовку в области общественного здравоохранения, экономики и финансирования здравоохранения, а также государственной политики. Сегодня она присоединяется к нам из Бишкека. Здравствуйте, Айнура. Как Вы сегодня?

Доктор Айнура Ибраимова: Здравствуйте, Хейли. Рада вас слышать.

Хейли: Добро пожаловать на шоу и большое спасибо, что присоединились к нам. Вы – наша приглашенная звезда в сегодняшнем выпуске программы We Lead. Как вы знаете, эта кампания  посвящена женщинам-лидерам JSI, их работе и уникальным историям, которые помогли сформировать их путь в общественном здравоохранении. Поэтому я лично очень рада возможности услышать вашу историю сегодня, и я понимаю, что у вас была очень интересная и успешная карьера. И я знаю, что нашим слушателям будет очень интересно услышать о ваших успехах, а также об уроках, которые вы извлекли на этом пути. Но прежде, чем мы углубимся во все это, мне бы очень хотелось услышать, как бы вас охарактеризовали ваши друзья и ваша команда.

Айнура: Я думаю, что они описали бы меня как… Я думаю, что они считают меня учителем или наставником, потому что это очень молодые и очень преданные своему делу люди. Некоторые из них не обладают большим опытом, и я уделяю много внимания тому, чтобы вести их за собой и просто помочь им стать хорошими профессионалами. Что касается моих друзей, я думаю, что они могут назвать меня пионером, потому что я родилась в День пионерии, это советский праздник, который отмечается. И всю свою жизнь я…. они просто смеются, что я веду себя как пионер.

Хейли: И похоже, что родиться в День пионерии – это очень благоприятный день для рождения и вполне подходящий для всей вашей карьеры, судя по всему. [смеется]

Айнура: Да, возможно. [смеется]

Хейли: Итак, давайте продолжим и узнаем о вашем пути к общественному здравоохранению. Айнура, когда вы впервые заинтересовались общественным здравоохранением, а точнее, как вы поняли, что это та работа, которой вы увлечены?

Айнура: Вообще-то я начала свою карьеру как клиницист, как кардиолог, и я люблю эту работу. И в 1991 году, вы знаете, что Советский Союз распался, и страна столкнулась с огромными проблемами. И случилось так, что в больнице, где я работала, просто исчезли все виды лекарств. Я была молодым врачом, и у меня просто не было средств, чтобы помочь своим пациентам; это было ужасно. И я начала думать, что нужно сделать, чтобы помочь стране, чтобы решить эту огромную проблему и вызовы, с которыми сталкивается наша страна. И в 1994 году Министерство здравоохранения объявило о наборе группы экспертов для разработки первой программы реформы сектора здравоохранения. И это был большой конкурс. И фактически я прошла весь конкурс и оказалась в числе 25 человек, включенных в группу экспертов. А в 1994 году началась моя карьера специалиста в области общественного здравоохранения. И знаете, я никогда не жалела, что сделала это, потому что это была абсолютно новая жизнь, абсолютно новая эра в моей карьере, и это было действительно очень интересно, потому что я только… только начинала строить что-то новое.

Хейли: Для вас и, возможно, для вашей… той группы людей, чувствовали ли вы какое-то давление или бремя за то, что взяли на себя такую огромную задачу в то время, или это было… Что чувствовала группа в то время?

Айнура: Я думаю, что группа чувствовала просто ответственность. Потому что это было… Все они, почти все они, отобранные в эту группу, были молодыми и неопытными. Они знали очень мало, но у них был огромный энтузиазм, они хотели что-то сделать. И на самом деле в эту команду ВОЗ и Министерство здравоохранения вложили очень много средств. Все эти 25 человек считались, я бы сказала, лидерами перемен. И ВОЗ приложила много усилий для их подготовки, этих людей, этих экспертов. В то же время, это было очень интересное время, когда мы только начинали изучать, что такое советская система, каковы ее слабые стороны, и почему случилось так, что система здравоохранения просто рухнула, и страна больше не может позволить себе такую систему, и что делать? Было много разных мозговых штурмов, и это было действительно очень интересное время. Оно было завершено, когда была разработана самая первая стратегия реформы здравоохранения, а затем многие из этих экспертов были направлены в различные места, чтобы начать ее реализацию. Такова история начала реформы здравоохранения.

Хейли: Вы точно были первопроходцами, и мне нравится слышать об энтузиазме всех молодых специалистов, которые [собрались] вместе, чтобы произвести такие огромные изменения, которые настолько… Это прекрасно. Я так понимаю, это произошло в течение двух-трех лет, верно? Так что вы, ребята, должно быть, были очень заняты.

Айнура: Да, это заняло около трех лет. Вообще, это было время, когда ты учишься чему-то, делаешь это. Это очень интересно, потому что мы просто пришли, зная очень мало, и [это была] просто огромная ответственность, которую мы возложили на свои плечи. Необходимо было разработать что-то новое. Мы многому научились, чтобы разработать эту стратегию и применить, может, эту теорию к ситуации в Кыргызстане. И да, мы были очень заняты, но это было одно из самых счастливых, возможно, времен в моей жизни.

Хейли: Итак, по мере развития новой системы здравоохранения в Кыргызстане, каковы, с вашей точки зрения, были основные приоритеты?

Айнура: Страна не могла позволить себе систему, которую наша страна унаследовала со времен Советского Союза. Потому что это была очень большая система, с огромной сетью больниц, и она была неэффективной. Поэтому необходимо было разработать эффективную систему. И в то же время система, принципами системы должны быть эффективность, быть может, справедливость, равенство, всеобщий охват, и в то же время система должна была быть эффективной. И это означает, что было запланировано много разных, на самом деле, направлений, таких как реструктуризация больничного сектора, укрепление первичного звена здравоохранения, затем введение новых механизмов оплаты, которые просто платят не за инфраструктуру, а за результат, и введение разделение, разделение оплаты поставщика услуг. Потому что в советское время это была одна система – Министерство здравоохранения. Они производили медицинские услуги и в то же время фактически платили за эти услуги. То есть за все это отвечало одно ведомство, и нужно было это разделить. Так что все, что планировалось, теперь [было] очень устойчиво, потому что то, что мы фактически сделали, все эти огромные, большие изменения, было закреплено в законе. И теперь у нас есть законодательство для всей этой реструктуризации, новых механизмов оплаты и так далее. Поэтому даже если какие-то политические силы захотят что-то изменить, это будет очень сложно, потому что теперь это закреплено в нашем законодательстве.

Хейли: Я полагаю, что после реформы вы, вероятно, видели тонны и тонны изменений в Кыргызстане и его системе здравоохранения или, в частности, в ландшафте здравоохранения. Есть ли какие-то особые моменты, которые вам приходят на ум, в последнее время или, возможно, сразу после проведения реформы?

Айнура: Я думаю, что их несколько. Вы знаете, самое первое, что я могу вспомнить, это принятие нашим Жогорку Кенешем, нашим парламентом, закона о едином плательщике. Потому что разработать это разделение на поставщика и покупателя было чрезвычайно сложно, чрезвычайно. И разработать этот закон, и потом отстаивать его, и убедиться, что правительство и парламент тебя понимают и поддерживают, это было… действительно достичь этого, это было просто чрезвычайно трудно. И вот мы только что узнали, что этот закон был принят. Это была огромная, огромная победа. И еще одна победа, это снова принятие закона об охране здоровья. То есть, вы знаете, просто принятие этих законов, они гарантируют, что вернуться назад будет очень сложно. Я думаю, что одна интересная история, это то, как глава о системе здравоохранения и о здоровье была принята в Конституции. В 2005 году, после нашей самой первой революции, правительство изменило Конституцию, и я не знаю, как это произошло, но [изменение] Конституции было абсолютно неправильным. Там было сказано, что каждый имеет право на первую помощь, а это значит, что системы здравоохранения не существует. Есть только бесплатная первая помощь, так что это было ужасно. И когда мы пытались изменить эту норму Конституции, они сказали: “Вы что, с ума сошли, вносить изменения в Конституцию? Это просто невозможно”. И мы пытались несколько раз, и просто ничего не получилось. Мы не могли этого сделать. А потом в 2010 году появилась другая Конституция. Это своего рода поведение наших политиков, итак они снова начинают менять Конституцию. А я в то время была внештатным консультантом. Я поняла, что есть историческое окно, мы можем изменить Конституцию сейчас. На самом деле никто об этом не думал. Люди были абсолютно просто в таком стрессе, и они не понимали, что делать. Я позвонила одной женщине, она лидер НПО, и сказала: “Вы видели эту норму Конституции?”. Она сказала: “Нет”. Я сказала: “Просто посмотрите”. Она говорит: “Ужасно”. И я сказала: “Давайте изменим ее”. И все люди бегают вокруг, пытаясь изменить уровень власти, каковы обязанности и права президента, парламента, правительства и так далее. А мы… мы с этой дамой спешим изменить Конституцию о здоровье… Я имею в виду, главу в Конституции, и мы добились этого. Я хотела бы сказать, что это возможно [сделать] даже одному человеку, который может делать изменения, если человек может распознать и использовать историческое окно. И мы воспользовались этим и действительно изменили ее. Сейчас именно наша глава о здоровье в [Конституции], просто очень хороша. И да, это было сделано двумя женщинами.

Хейли: Потрясающе. То, что две женщины оказали такое огромное влияние, это действительно, действительно замечательно.

Айнура: Но так как мы признали это историческое окно, я думаю, мое послание заключается в том, что если историческое окно иногда просто открывается, то можно сделать просто замечательные изменения, которые в течение многих лет мы не могли сделать. Потому что я пыталась сделать это [в течение] пяти лет, и ничего, ничего. А потом мы сделали это [за] две недели.

Хейли: Вы как бы находитесь за кулисами, внося все эти удивительные изменения. А как общественность восприняла некоторые из этих изменений?

Айнура: Менталитет наших людей с самого начала был таков, что [если] что-то происходит, человек просто должен пойти в больницу. Они никогда не рассматривали первичную медико-санитарную помощь как тот уровень, куда они хотят обратиться. И было очень трудно изменить менталитет людей. Убедить людей в том, что им гораздо, гораздо удобнее пользоваться первичной медико-санитарной помощью. И для этого необходимо было укрепить первичную медико-санитарную помощь. Нужно было предоставить им хороший выбор, другой выбор, но это должен быть хороший выбор. Еще одна вещь, которую я считаю очень интересной, когда правительство объявило, что правительство будет предоставлять услуги в рамках программы государственных гарантий, а люди [должны] будут платить. Это необходимо было объявить советским людям, которые привыкли получать услуги бесплатно, и это было действительно… для меня это было просто немного страшно, когда мы начали пилотировать и вводить эту программу государственных гарантий . И мы организовали очень большую кампанию по информированию населения о том, что в этой области мы начинаем внедрять программу государственных гарантий, и вот эта программа. И вам нужно произвести официальную со-оплату. Я ожидала цунами. Я ожидала, что, казалось, люди будут очень, очень расстроены, но люди приняли, и это было очень, очень интересно. Так что, повторюсь, для меня [важно], если правительство и чиновники правильно работают с людьми, обеспечивают и не обманывают их. Они это обещали, и они это предоставили.

Хейли: А когда вы оглядываетесь назад, какие чувства приходят вам на ум, когда вы вспоминаете тот период?

Айнура: Я думаю, что если вернуться назад, то команда, которая руководила этими процессами, действительно должна гордиться тем, что было разработано. Я должна сказать, что поскольку все закреплено в законе [сейчас], это трудно изменить. Несмотря на это, некоторые политические силы время от времени пытаются это сделать.

Хейли: Итак я хочу, немного, так сказать, переключить передачу: как лидер проектной команды, какую ответственность вы чувствуете за воспитание лидерских качеств в своей команде?

Айнура: Я думаю, что поскольку они очень молоды, я думаю, какова стратегия лидерства, если у вас есть такая команда. Это просто разработать или создать условия, в которых каждый член команды имеет возможность творить, думать, делать что-то и получать удовольствие, потому что они молоды, они действительно хотят привнести что-то новое, изменить к лучшему… просто в той сфере, в которой они работают. И я думаю, что ответственность, опять же, может быть задачей лидера, просто наблюдать очень внимательно и пытаться найти лучшие черты и, возможно, некоторые слабости, чтобы убедиться, что эти хорошие черты развиваются. И если вы просто признаете наличие слабостей, то просто развивайте такую команду, чтобы [эти] слабые стороны одного члена команды [могли] быть компенсированы сильными сторонами другого члена.

Хейли: Я представляю, что на протяжении всего вашего пути вы наблюдали за своим личным ростом и развитием как лидера. Какие вещи вы узнали о себе как о лидере?

Айнура: Вы знаете, я думаю, что быть лидером – это значит иметь, возможно, немного большее видение, чем у членов вашей команды. Нужно смотреть [на] пяти- или десятилетнюю перспективу, это видение, которое разработано на самом деле не мной как [директором  проекта] главой [какого-то] проекта, а [скорее] видеть перспективу для страны в этой сфере, [которую] вы знаете. И убедиться, что все двигается именно в этом направлении. Поэтому я сейчас говорю не о себе как о директоре проекта, а я говорю о лидере, о настоящем лидере. Лидер должен быть визионером. Лидер должен видеть на годы вперед и быть уверенным, что все процессы движутся в этом направлении; это первое. Другое дело, что все делается людьми. Поэтому без людей ничего не может произойти. И найти людей, которые способны двигаться в этом направлении, развивать их – это другой вопрос. Признать этих людей, увидеть их способности и помочь им расти. И я думаю, что, опять же, лидер должен уметь слышать, что говорят другие люди, и уметь корректировать, возможно, свое видение или что-то еще. И я думаю, что лидер просто должен иметь, возможно, быть достаточно смелым, чтобы признать, что в некоторых случаях он или она были неправы. Потому что все люди могут ошибаться. Поэтому лидер должен обладать смелостью, чтобы признать и сказать: “я был неправ, так что давайте сделаем что-то другое”.

Хейли: А когда вы оглядываетесь назад на свою карьеру, был ли кто-то конкретный, кто действительно повлиял на вашу жизнь и карьеру?

Айнура: Знаете, на самом деле я азиатская женщина. Менталитет в Азии немного отличается от европейского. И без поддержки семьи, особенно без поддержки мужа, просто невозможно чего-то добиться. У каждой успешной женщины есть муж, который ее поддерживает. Я действительно знаю много просто блестящих женщин, но если ее муж никогда не поддерживает ее, то невозможно развиваться. И мне очень повезло, что мой муж, который сопровождал меня в очень сложных делах, поддерживал меня и соглашался [на] неудобные вещи, такие как [я] прихожу домой очень поздно или трачу все выходные на что-то другое, или просто уезжаю в командировку и так далее. В общем, он просто помогал на протяжении всей моей жизни и карьеры, и я очень благодарна ему за то, что он поддерживал меня на моем пути.

Хейли: Это действительно прекрасно услышать это. И определенно, услышать о важности семьи для вас, когда вы думаете о своем успехе как лидера. Я знаю, что работа в сфере общественного здравоохранения, особенно во время пандемии, может показаться нелегкой битвой, и я знаю, что многие из нас испытывают это сейчас, когда мы переживаем это действительно сложное время. Что помогает вам сохранять мотивацию?

Айнура: Да, это было трудное время. Я думаю, что это время было трудным для всех в мире. Знаете, что помогло, [это] то, что я знала, что наша работа нужна и что наш проект может изменить ситуацию и внести изменения. И на самом деле во время пандемии наш проект, потому что это ведь медицинский проект, а фтизиатры очень близки к этой болезни [ковиду] – они знают легкие, они знают легочные заболевания, поэтому члены моей команды очень активно помогают людям с лечением этого заболевания, с разработкой новых методов инфекционного контроля, обучают их. И поскольку это был карантин, людям было очень трудно получить свои [противотуберкулезные] препараты, а доступ к медицинскому обслуживанию стал просто намного, намного меньше. Поэтому необходимо было разработать механизмы того, как люди могли получать лечение, и мы разработали эти правила и работали с Министерством здравоохранения. Так что мы не просто думали, мы просто очень активно этим занимались. И еще вы знаете, что, когда мы сидели дома, это был наш первый год [проекта по ТБ], и мы использовали это время как кабинетную работу для разработки множества различных инструментов, средств, механизмов, подходов, и на самом деле мы… [смеется], интернет нам очень помог. Мы просто садились и часами обсуждали что-то. Так что я думаю, что мы были очень, очень активны в это время, и мы знали, что наша работа нужна людям, и это помогло.

Хейли: И в заключение я хотела бы спросить, какой совет вы бы дали молодому специалисту, только начинающему работать в сфере общественного здравоохранения?

Айнура: Вы знаете, я думаю, что эта мудрость исходит от молодых людей. Я только что получила работу от своего молодого коллеги, и он сказал, что «это не проблема, это вызов. И нам нужно ответить на этот вызов». Так что, если вы посмотрите на все эти вещи, просто возникающие как барьер на вашем пути, знаете, не считайте это проблемой. Рассматривайте это как вызов, который нам просто нужно придумать, как преодолеть. И это действительно помогает. [смех]

Хейли: Безусловно, да. Это прекрасный взгляд на вещи.

Айнура: Это… Просто от себя скажу, что это очень интересно делать то, что помогает людям жить. Поэтому, когда бы вы ни работали, что бы вы ни делали, просто если вы думаете о людях, если вы думаете о том, как помочь людям, это очень помогает на протяжении всей вашей жизни.

Хейли: Доктор Айнура Ибраимова, спасибо вам большое за то, что уделили нам время, и за эту замечательную беседу. Для меня было большой честью услышать вас и узнать о вашем пути, и вы продолжаете вдохновлять меня и, я уверена, также наших слушателей, так что спасибо вам большое за то, что поделились сегодня с нами своими мыслями и своей историей. Это было абсолютное удовольствие.

Айнура: Спасибо, спасибо, Хейли, было очень приятно пообщаться с вами.

Хейли: Спасибо, что прослушали этот эпизод We Lead, представленный подкастом JSI «Голоса общественного здравоохранения». Мы будем рады узнать, что вы думаете о сегодняшней беседе. Подключайтесь к JSI Health в Twitter, Facebook и Instagram. И поделитесь эпизодом, если вам понравилось то, что вы услышали. Чтобы узнать больше о работе JSI по улучшению показателей здоровья для всех, посетите наш сайт jsi.com.

Partner with Us

We strive to build lasting relationships to produce better health outcomes for all.